romper


romper
rrɔm'pɛr
v irr
1) brechen

romper en dos — spalten

romper con alguien — mit jdm brechen

2) (a pedradas) einwerfen

romper a golpes — zerschlagen

3) (destrozar) kaputtmachen
4) (fig: desatender las leyes) missachten
5) (arrancar) reißen, zerreißen
6) (en pedazos) zerbrechen
7) (interrumpir) abbrechen
8) (fig: empezar de pronto) ausbrechen
9) (con fuerza) einbrechen
10) (los cristales) einschlagen
11) (nueces) knacken
verbo transitivo
1. [gen] (zer)brechen
2. [papel, tela] zerreißen
3. [ropa, zapatos] abnutzen
4. [hábito, monotonía] (unter)brechen
5. [amistad, noviazgo] abbrechen
6. [pacto, compromiso] brechen
————————
verbo intransitivo
1. [terminar relación]
romper con alguien Schluss machen mit jm
2. [estallar] (an)brechen
al romper el alba o día bei Tagesanbruch
3. [empezar]
romper a hacer algo ausbrechen in (+A)
4. (locución)
de rompe y rasga draufgängerisch
————————
romperse verbo pronominal
1. [partirse] brechen
2. [desgastarse] reißen
romper
romper [rrom'per]
I verbo intransitivo
num1num (las olas) brechen
num2num (empezar bruscamente) (plötzlich) anfangen [a zu] infinitivo; romper a llorar in Tränen ausbrechen
num3num (el día) anbrechen; al romper el día bei Tagesanbruch
num4num (separarse) sich trennen
II verbo transitivo
num1num (destrozar) kaputtmachen; (quebrar) zerbrechen; (un cristal) einschlagen; (un plato) zerschlagen; (papel, tela) zerreißen; (el pan) brechen; (los zapatos) durchlaufen; (un terreno) roden; romper a martillazos/a golpes zerhämmern/zerschlagen; romper doblando abknicken; romper una ventana a pedradas ein Fenster einwerfen; romper la cara a alguien (familiar) jdm den Schädel einschlagen
num2num (negociaciones, relaciones) abbrechen; (contrato, promesa) brechen; romper el silencio/el encanto das Schweigen brechen/den Zauber lösen; romper el hilo del discurso das Gespräch unterbrechen; romper (las) filas fuerzas armadas wegtreten
num3num (iniciar) romper el fuego das Feuer eröffnen; los pájaros rompen vuelo die Vögel fliegen auf; una persona de rompe y rasga ein Draufgänger
III verbo reflexivo
romperse
num1num (hacerse pedazos) zerbrechen
num2num (fracturarse) sich dativo brechen; romperse la cabeza (figurativo) sich dativo den Kopf zerbrechen; ¿qué tripa se te ha roto? (familiar figurativo) warum bist du so schlecht drauf?

Diccionario Español-Alemán. 2013.

Mira otros diccionarios:

  • romper — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) trozos irregulares de [una cosa]: El balón rompió el cristal. He roto el jarrón al tirarlo al suelo. 2. Hacer (una persona, un animal o una cosa …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • romper — (Del lat. rumpĕre). 1. tr. Separar con más o menos violencia las partes de un todo, deshaciendo su unión. U. t. c. prnl.) 2. Quebrar o hacer pedazos algo. U. t. c. prnl.) 3. Gastar, destrozar. U. t. c. prnl.) 4. Hacer una abertura en un cuerpo o… …   Diccionario de la lengua española

  • romper — |ê| v. tr. 1. Despedaçar; quebrar com violência. 2. Dilacerar, separar em pedaços. 3. Esquartejar. 4. Rasgar. 5. Entrar violentamente por, abrir caminho através de. 6. Abrir, sulcar, fender. 7. Interromper o curso regular de; quebrar.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • romper — Se conjuga como: temer Infinitivo: Gerundio: Participio: romper rompiendo roto     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. rompo rompes rompe rompemos rompéis rompen… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • romper — Provocar una rotura o desgarro. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • romper — romper(se) ‘Quebrar(se) o estropear(se)’. Su participio es irregular: roto …   Diccionario panhispánico de dudas

  • romper — 1842, agent noun from ROMP (Cf. romp). Rompers small children s overalls first recorded 1909 …   Etymology dictionary

  • romper — [räm′pər] n. 1. a person who romps 2. [pl.] a type of loosefitting, one piece garment with bloomerlike pants, for very young children …   English World dictionary

  • romper — (Del lat. rompere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Separar una cosa del todo al que estaba unida: ■ rompió la cuerda con unas tijeras; el papel se ha roto con el roce. IRREG. participio : roto SINÓNIMO destrozar rasgar 2 Hacer pedazos una cosa …   Enciclopedia Universal

  • romper — v tr (Se conjuga como comer. Su participio es irregular: roto) I. 1 Hacer pedazos una cosa: romper un vaso, romper un papel, romperse un hueso 2 Hacer agujeros en una tela, en un cuero o en una placa delgada de algo por efecto del uso, de un… …   Español en México

  • romper — {{#}}{{LM R34527}}{{〓}} {{ConjR34527}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR35385}} {{[}}romper{{]}} ‹rom·per› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Quebrar o hacer pedazos: • Ten cuidado con esa figurita, no la vayas a romper. Se rompió la silla y me caí.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.